<- Начинаем предложение с If

Предложения типа ЕСЛИ ... ТО
If you eject the media from the drive, either from the device or by selecting the option from the flyout menu, the file system will flush the cache to the buffer at the drive before releasing the device.
Если извлечь носитель из привода с помощью кнопки на корпусе или с помощью пункта контекстного меню, файловая система сбросит кэш в буфер привода перед освобождением устройства.
 
If the latency increases past 8 ms, however, increasing the buffer size may be helpful.
Однако если задержка превышает 8 мс, то увеличение размера буфера может быть полезным, особенно если речь идет о медленных каналах, таких как ISDN.
 
If I ever catch you going to them kick parties you`re gonna regret it
Если я узнаю, что ты ходишь на эти тусовки наркоманов, то ты пожалеешь об этом
 
If juice concentrates are used, before filtration they are reduced to the initial juice concentration.
При использовании концентрированных соков перед фильтрованием их восстанавливают до концентрации исходных соков.
 
If we`d all work together, I think we could accomplish our goal.
Я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу.
 
If you put some sweet lines on him, maybe he won`t ground you
Будь с ним поласковее, и, может быть, он выпустит тебя на улицу
 
If he sees an old friend, he`s sure to go and speak to him, isn`t he?
Ведь он, наверное, сам догадается подойти к своему старому другу, правда?
 
If only I could forget the one above yon sapphire.
Если бы только я мог забыть другое лицо, над сапфировым ожерельем.
 
If I miss the last bus, I`ve had it
Если я не успею на последний автобус, то я пропал
 
If you were to ask her - and I`d advise against it - she`d say no.
— Если ты спросишь её, а я настоятельно рекомендую не спрашивать, она ответит «нет».
 
If you really need these capabilities, you should consider the target devices that need your application and whether the CDC or the CLDC is the more appropriate configuration for your application.
Если вы действительно нуждаетесь в этих возможностях, вы должны подумать о том, какие устройства будут использовать ваше приложение, и является ли более подходящей конфигурацией для вашего приложения CDC или CLDC.
 
If our presence is known to them we are finely trapped, and there`s an end to all of us this night.
Если они узнали, что мы находимся в бухте, то мы попали в хорошую западню, и этой же ночью с нами будет покончено.
 
If anything does preserve society, even in our time, and does regenerate and transform the criminal, it is only the law of Christ speaking in his conscience.
Если что и охраняет общество даже в наше время, и даже самого преступника исправляет и в другого человека перерождает, то это опять-таки единственно лишь закон Христов, сказывающийся в сознании собственной совести.
 
If everything goes well, we can talk about letting one of you get on the ground with me next trip though durned if I don`t think a stacked redhead is more conspicuous than an unidentified flying object.
Если все пройдет хорошо, можно будет поговорить о том, чтобы одна из вас спустилась со мной на Землю во время следующего путешествия. Впрочем, рыжеволосая девица, по-моему, объект более подозрительный, чем неопознанный летающий объект.
 
If you go alone into the forest, you`d better defend yourself with a knife.
Если пойдешь один в лес, захвати на всякий случай нож.
 
If you want to make me happy, dispose of me as if I were your property.
- Хотите вы меня осчастливить - распоряжайтесь мною, как вашей собственностью!
 
Содержание