top-shop.ru
Набор цветных карандашей

Спряжение английского глагола "to have" в простом прошедшем времени. Отрицание.

УтверждениеОтрицаниеВопрос
Ihadnotanswered the Plotinus question soon enough for Henry`s taste.Очевидно, я слишком затянул с ответом на вопрос о Плотине.
Hemade any jokes with himself all day and now that he had made one he felt much better.Он ни разу мысленно не пошутил за весь день и теперь, пошутив, сразу почувствовал себя лучше.
Shebrought it along for fun - she was out to get her rivalОна захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей
Itbeen safe to take him to the comforts of her tea room at Beecher Falls; already M.M.`s had been there, snooping after him.Когда готовился его побег, было решено, что везти его в ее уютное кафе в Бичер Фоллз небезопасно. ММ уже заглядывали туда в поисках его.
Wemoved four steps when I caught a sound as of footsteps upon gravel.Мы не успели отойти, как вдруг я услышал звук шагов по песку.
Youheard?Вы, наверное, уже слышали?
Theylong to wait, for presently he came out of the room like a bull into the arena, whereon Betty rose and curtseyed to him, and at her word all his servants bowed themselves down in the Eastern fashion.Им недолго пришлось ждать, потому что он тут же появился из спальни, как разъяренный бык на арене. Бетти встала и склонилась перед ним. Следуя ее примеру, по восточному обычаю, упали на колени и все слуги.

Содержание