I | am | not | speaking about that, Princess.... | - Я, княгиня, не про то говорю... |
He | is | well up in linguistics. | Он не силен в лингвистике. |
She | out of blow yet. | Она все еще в расцвете. |
It | easy to perform such tricks before the eyes of people at all acquainted with the propaganda of modern socialism or even only half convinced that “the emancipation of the workers must be conquered by the workers themselves”. | Не легко совершать такие фокусы на глазах людей, хоть немного затронутых пропагандой современного социализма, хоть на половину убежденных в том, что «освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих». |
We | are | prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us. | Мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент. |
You | going to become buddhas; you are buddhas, you simply don`t accept it... once in a while you accept. | Вы не собираетесь стать буддами; вы есть будды, вы просто не принимаете этого... однажды вы принимаете. |
They | so violent, not so aggressive, not so scared, not so fearful - no, they are not so tense. | Они не так полны насилия, не так агрессивны, не так напуганы, у них нет такого количества страхов - нет, они не настолько напряжены. |